連載・コラム

連載: 英文校正者が教える医学論文執筆の極意

英文校正者が教える医学論文執筆の極意

連載: 英文校正者が教える医学論文執筆の極意

連載の紹介

英文校正論文翻訳論文投稿サポートサービスを手掛けるカクタス・コミュニケーションズのエディテージ・インサイトチームが、医学論文・生命科学論文でよく日本人の研究者が間違える英語表現や論文の勘 違いを、実例と共に毎回1つ取り上げて解説します。英語論文はロジカルに書かれているがゆえに、ちょっとした文法や表現のミスにより研究内容が全然異なる意味に取られてしまう可能性があります。そんな日本人が気づきづらい医学論文執筆の極意を紹介していきます。

Information PR

ログインしていません

Close UpコンテンツPR

ログインしていません

もっと見る

人気記事ランキング

  1. 5年ぶり改訂、高血圧治療ガイドラインが発表 降圧目標を下げ早期からの生活習慣改善を強調
  2. 中古機器、「美品」を買えて喜んだのも束の間… 開業の落とし穴
  3. 100床の外国人専用病院計画で露見した制度の穴 リポート◎“自由診療だけの病院”は病床規制を無視できる?
  4. 舌下免疫療法を“卒業”しました 記者の眼
  5. 軟部陰影の異常をどう読む? 今さら聞けない画像診断のキホン
  6. “お役所仕事”な定期予防接種の特例 泣かせない小児診療ABC
  7. 「暴れる患者」に対応する方法 EM Allianceの「知っ得、納得! ER Tips」
  8. どうなる?メソトレキセートの供給不足 トレンド(DIオンライン)
  9. 無症候性高尿酸血症への安易な薬物療法はNG リポート◎FDAが「フェブキソスタットはアロプリノールよりも死亡リスクが高い」と警告
  10. 初期研修医がやってしまいがちな10の失敗例 Cadetto通信
医師と医学研究者におすすめの英文校正